分類:論文發(fā)表技巧 發(fā)表時間:2024-09-11
SCI論文撰寫需要的詞語有哪些呢?SCI論文是需要用英文撰寫,對于英文水平薄弱的作者來說是有一定難度的,畢竟英文與中文的語法是有區(qū)別的,撰寫的時候會遇到很多阻礙。并且不能更好的展現(xiàn)出論文原有的內(nèi)容,所以英文詞語的積累是很重要的,關(guān)鍵時候都能用到的。接下來,詳細的介紹一下。
短語
1.in a nutshell:概括地說, 簡言之, 一言以蔽之.
e.g.In a nutshell, GNN are shown to be universal if four strong conditions are met: ...
2.counter-intuitively:反直覺地.
3. on-the-fly:動態(tài)的(地), 運行中的(地).
4.shed light on/into:揭示, 揭露; 闡明; 解釋; 將…弄明白; 照亮.
e.g.These contemporary worksshed light intothe stability and generalization capabilities of GCNs.
e.g.Discovering roles and communities in networks canshed light onnumerous graphmining tasks such as ...
5.boil down to:重點是; 將…歸結(jié)為.
e.g.These aforementioned works usuallyboil down toa general classification task, where the model is learnt on a training set and selected by checking a validation set.
6. for the sake of:為了.
e.g.The local structures anchored around each node as well as the attributes of nodes therein are jointly encoded with graph convolutionfor the sake ofhigh-level feature extraction.
7. dates back to:追溯到.
e.g.The usual problem setupdates backat leasttoBecker and Hinton (1992).
8. carry out:實施, 執(zhí)行, 實行.
e.g.Wecarry outextensive ablation studies and sensi- tivity analysis to show the effectiveness of the proposed functional time encoding and TGAT-layer.
如果sci論文的語言、詞語使用存在較大問題,或者希望自己的文章從本質(zhì)上解決語言問題及論文質(zhì)量度問題,可以與學(xué)術(shù)顧問溝通了解論文潤色服務(wù)。高質(zhì)量的學(xué)術(shù)論文更容易錄用并發(fā)表。
本文由蘭竹文化網(wǎng)首發(fā),一個專業(yè)的出書服務(wù)、專利服務(wù)平臺。
文章名稱:SCI論文撰寫需要的詞語匯總
文章地址:http://www.yjpt8.cn/zhidao/15861.html
上一篇:開源期刊是不是更容易被接受 下一篇:JCR分區(qū)多久更新一次
相關(guān)閱讀