分類:學術(shù)著作 發(fā)表時間:2019-07-24
想要在我國出一本國外學術(shù)著作時,通常是需要把外文翻譯成中文出版的,相當于出版譯著。實現(xiàn)譯著著作的出版,就要了解其出版流程。那么,出版翻譯國外學術(shù)著作流程是什么?
第一步:要確定翻譯國外學術(shù)著作的出版方式。
翻譯的國外學術(shù)著作,不一定都有市場前景,只有有市場前景的,才會被出版社看上,作者才不會愁沒有出版社選擇。但對于沒有市場前景,找一家合適的出版社是比較麻煩的。通常來說,靠自己是很難說服出版社來安排出版。最有就有了另外可選擇的出版方式。由出版社直接負責的出版,為公費出版,由出版公司來協(xié)助的出版為自費出版。對于大多數(shù)學術(shù)著作是需要靠自費出版來實現(xiàn)公開出版的目的。
第二步:作者與合適的出版公司合作,向出版公司投稿。
我國出版公司有很多家,每家出版社合作的出版社也不止一家,但在合作的出版社上還是有所異同的。需要作者選擇合適自己的出版公司,向出版公司投稿,雙方商定具體的出版事宜。
第三步:出版公司與出版社和印刷廠合作,來幫作者完成翻譯國外學術(shù)著作出版的步驟。
選題申報、審校和申請書號,要由出版社來負責,設(shè)計排版和印刷出版,少不了印刷廠的參與。至于聯(lián)系出版社出版的情況,由出版公司來操作,效率高。
出版翻譯國外學術(shù)著作流程,以上就是本文關(guān)于該問題的介紹,更多關(guān)于學術(shù)著作出版方面的疑問,可以隨時咨詢我們蘭竹文化網(wǎng)的在線編輯。
本文由蘭竹文化網(wǎng)首發(fā),一個專業(yè)的出書服務(wù)平臺。
上一篇:職稱著作業(yè)績認定副主編嗎 下一篇:兒科方向的專著出版怎么安排
相關(guān)閱讀